próza 18
„Mai 2600
éves írásokat el tudunk olvasni ezzel a rovással”- ezt nem más, mint Kiszely
István professzor, tudós állítja ”Kőbe vésett és fába írt történelem” c.
munkájában, melyben a Kárpát-medencei magyar rovásírás gyökereiről,
előzményeiről és jellegzetességeiről értekezik.
Miért ősi a
rovásírásunk? Hazai és külföldi tudósok,
nyelvészek hada fedezte fel, hogy a magyar rovásírás egyedülálló, ősi speciális
írás, amelynek sajátosságai mind a hajdani nagy ősi sztyeppei, hun-szkíta
kultúrákéval, mind a mezopotámiai, mind az ősi etruszk, de más kultúrákéval is
egyező jeleket mutatnak. Ezt részletezem most többnyire tudósok munkái alapján.
Miért? Mert
a nyelvünk is ősi, ősi agglitunáló nyelv, egyszerű, közérthető, logikus,
tiszta, és önmagától fejlődik ősi gyöktermészete révén/ gyökök a nyelvünk
sejtjei, de erről majd később, elöljáróban csak merengjünk el pl. a kp gyök
szócsaládján, kép, kúp, köp,kop, kap, kip-kopp, kúp, stb és ezek
szószármazékairól, többezer szó/
Nyelv,
beszéd és írás csak akkor fejlődnek egymásnak adekvátan, ha a beszédet híven
tükröző írás alakul ki, ezt biztosította őseink rovásírása.
Nem volt még
semmilyen nyelvtan, semmilyen akadémia, őseink mégis írtak, róttak, úgy, ahogy
jólesett nekik, és ahogy tudtak, egyszerűen vagy cicomázták, összerótták a
jeleiket, díszesen cifrázták, így tudósítottak magukról, eseményekről, éppen
úgy, mint ma pl. az interneten a sok betűkészlet révén.
A
rovásábécében annyi betű biztosan van, amennyi hang van a magyar nyelvben, sőt
néhánnyal több, ld: idegen betűk.
Ezzel
ellentétben a kora középkorban bevezetett latin írásban 13 hangnak nem volt
megfelelője, jelölője, betűje! 1922-ben találták meg az utolsó betűt, a dzs-t. /Hogyan
írták addig a lándzsát vajon latinbetűs írásmóddal,pedig régi szó, régi
fegyvert jelöl/
Mégis irtották az ősi magyar rovásírást.
„A beadott iratok és vésetek tűzzel-vassal pusztíttassanak el, hogy ezek
kiirtásával a pogány vallásra emlékezés, visszavágyódás megszüntetődjék" -
így szólt egy középkori állami törvény. De a"pogány írással írt"
imakönyvek elégetése is bizonyítja, hogy az ősi magyar írással nemcsak véstek,
hanem írtak is.
De menjünk csak vissza a történelemnek abba a korszakába, amikor már írtak,
róttak, tehát a tényeket az írás is hitelesítette.
Kogurjó
királyság területén ásatásokat folytatnak, és ők ezt ősi hun-szkíta-koreai
őstörténetnek nevezik. / Nem véletlenül, átütőek a hasonlóságok a dél-koreai
történelmi filmek alapján az ősi hun-magyar és az ősi koreai népek között.
/sámánság, nyilazás, harcmodor, nemzetségi-törzsi szokások, stb/
És:
Szedzsong koreai király a 15. században
az ősi szankszrit és etruszk nyelv eredményeit használta fel a koreai ábécé
megalkotásakor.
A
mongol Natcogdorju Sh. Mongólia különböző területeiről
előkerült írások alapján 13 olyan hsziungnu /hun/írásjelet közöl, amelyek
azonosak a magyar írásjelekkel.
Ugyanis ott
éltek a hunok, a hsziungnuk.
De mit mond Malinei olasz
professzor az ősi etruszk és magyar rovásírás kapcsolatáróL? Nem kevesebbet,
mint hogy az etruszk rovásfeliratok a
magyar nyelv, a magyar rovásírás
segítségével fejthetők meg. Szerinte az etruszkok magyarok voltak, i.e
4000 körül vándoroltak le délre a Kárpát-medencéből!
A hunoknak tehát volt írása, méghozzá az ősi rovás, nem véletlenül nevezték nyelvészeink, hun, szkíta, szittya, székely írásnak a rovásunkat.
Priszkosz réhtortól
tudjuk, hogy Atilla hun királynak voltak levelei, de Menander protektor is
erről tudósít.
Mongóliában 1995-ben a rovásemlékekről összefoglaló munka jelent meg
Tovuudordzsin Szandzsmiátiv tollából; a
mongóliai írásjelek és a magyar írásjelek között 13 ugyanazon formában jelenik
meg./Vagyis ők is a hunok írását vették át, hiszen az egykori Kína
területén sokáig mongol uralom volt/


Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése